Ajax and Ulysses
From Book 13 of Ovid's Metamorphoses
Notes and Vocabulary
Notes and Vocabulary on certain words, literary and poetic devices, and difficult grammatical constructions
Notes
with at least 15 notes that are helpful for translating (highlighted in blue)
361 - Tibi: dative of possession
362 - Ūtilis: Enjambment
362 - Eget: with Ablative or Genitive
364 - Pugnāre and Pugnandī: Polyptoton
366 - Anteit: Synizesis
367 - Mīlite: ablative of comparison
367 - dux mīlite: Juxtaposition
368 - ego tē: Juxtaposition - Note the similarity between and
compare this use of juxtaposition and the juxtaposition in the line above
369 - Manū: Ablative of Comparison
361-371 - Note the amount of midline caesuras in the last 10 lines
372 - Pēnsandum: Accusative Gerund
372 - Reddite: 2nd person, Plural Imperative
374 - posse capī faciendō Pergama cēpī: “I captured Troy by means of making it able to be captured” is a rather idiomatic translation; however, there is no literal translation that makes any sense.
375-377 - Per: Anaphora
377 - sit: Subjunctive with if (because it is conditional not reality)
377-379 - Sī: Anaphora
382 - Procerum est: while this may look like a two word verb, it is not.
382 - Posset: Subjunctive used in an Indirect Question
385 - Sustinuit and Sustinet: Polyptoton
388 - mē mihi: Juxtaposition
388 - Mihi: Dative of Agent
389 - Maduit and Madēbit: Polyptoton
390 - Nē: triggers a negative purpose clause
390 - Possit: Subjunctive used in the negative purpose clause
393 - Valuēre: Syncopated Perfect
393 - Ēdūcere: Normal Infinitive
394-395 - Asyndeton
395-398 - Metamorphosis
397 - pueroque vīrōque: Juxtaposition
397 - Puerō and Vīrō: Indirect Objects
Vocabulary
362 - Est Quod: That which is
363 - Geris: Gerō, Gerere, Gessī, Gestum; to carry, bear
365 - Prōdēs: Prōdō, Prōdere, Prōdidī, Prōditum; to bring forth, bear
366 - Ratem: Ratis, Ratis, f.; nautical raft
366 - Anteit: Anteeō, Anteīre, Anteeī, Anteitum; to precede
368 - Superō: Superō, Superāre, Superāvī, Superātum; to surmount
370 - Procerēs: Procer, Proceris, m.; (usually in plural) nobles, princes, chiefs
372 - Titulum: Titulus, Titulī m.; title
375 - Cāsūra: Cāsūrus, Cāsūra, Cāsūrum, Future Active Participle; about to fall
376 - Nūper: adv.; newly, lately, recently
376 - Adēmī: Adimō, Adimere, Adēmī, Ademptum; to take away, deprive of
381 - Fātāle: Fātālis, Fātālis, n.; of fate, destined, fatal, deadly
382 - Mōta: Mōtus, Mōta, Mōtum, Perfect Passive Participle; having been moved
385 - Sustinuit: Sustineō, Sustinēre, Sustinuī, Sustentum; to hold up, to support
387 - Pōscit: Pōscō, Pōscere, Popōscī; to beg, demand, request
389 - Madēbit: Madeō, Madēre, Maduī; to be wet (with), to drip (with)
391 - Passum: Passus, Passa, Passum, Perfect Passive Participle; to suffer, allow
393 - Ēdūcere: Ēdūcō, Ēdūcere, Ēdūxī, Ēdūctum; to lead, draw out, raise up
394 - Rubefacta: Rubefactus, Rubefacta, Rubefactum, Perfect Passive Participle; having been made red
395 - Genuit: Gignō, Gignere, Genuī, Genitum; to produce
396 - Oebalio: Spartan
398 - Foliīs: Folium, Foliī n.; leaf, petal